2,65 Mb. страница4/9Дата конвертации02.10.2011Размер2,65 Mb.Тип Смотрите также: 4 ^ В НАРОД СО СЛОВОМ ХРИСТОВЫМ Выбрав для поселения Селенгинск, английские миссионеры думали, что оказались в центре бурятских кочевий и предполагали повседневное общение с ними со словом проповеди. Однако на деле выяснилось, что улусы аборигенных жителей располагались рассеянно на больших расстояниях друг от друга. Поэтому с первых дней им приходилось часто отлучаться из дому, жить в юртах бурят, что было для цивилизованных европейцев делом диковинным и необычным. В своих письмах на родину Эдвард Сталибрас жаловался, что порою приходится проезжать десятки верст верхом на коне, пока не встретится одинокая юрта. Русские соседи удивлялись, как это он спокойно переносит все неудобства разъездной жизни, но Сталибрасу такие поездки нравились. Он говаривал, что благодаря ним узнал много такого, о чем раньше не имел понятия. Главное же достижение было в том, что уже через неделю после водворения в Селенгинске миссионер-иностранец стал глубже вникать в говор забайкальских кочевников и стал свободнее общаться с собеседниками на их родном языке. Типичная деревянная бурятская юрта, к обитателям которых приходили проповедовать Евангельское учение английские миссионеры. По прибытии в Селенгинск Сталибрас, а затем присоединившиеся к нему Сван и Юилль, вызвали поначалу недоумение местных граждан. Ламаистская и православная церкви подозрительно отнеслись к христианским протестантам и стали каждая по-своему оказывать им противодействие. Миссионеры встречались с ламами, попами и шаманами и пытались свидетельствовать им о Христе по канонам своей веры, но не получали поначалу никакой реакции ни на проповеди, ни на раздаваемые книги. Царская полиция и гражданские власти также неотступно следили за маршрутом передвижения иностранных пасторов, принимая их за английских шпионов. Нужно признать, что христианские миссионеры прибыли в Забайкалье в наиболее интересный и противоречивый период духовного развития бурят, став свидетелями массового насильственного обращения кочевников в буддизм, борьбы лам с шаманизмом и православием. По этой причине многие буряты находились на идейном распутье, исповедовав одновременно двое - и троебожие. Английские же миссионеры принесли с собою четвертую, и тогда наиболее «неуместную» в Забайкалье, религию мирового порядка, о которой жители здесь не имели никакого понятия. Миссионеры внимательно наблюдали за происходившими событиями и старались записывать все, что видели и испытывали на себе, и как можно точнее. Они хорошо были осведомлены о природе традиционных за Байкалом религий, которым предстояло идейно противостоять; особенно их интересовал буддизм, теология которого казалась им намного сложнее, чем шаманизма и более знакомого русского православия. Но при этом выяснилось, что местный буддизм вовсе не часть индуистского брахманизма, как считали в Лондонском миссионерском обществе. И только благодаря разъездам по ближнем и дальним улусам англичане получили более достоверные сведения о бурятах и их буддийской религии. Первым делом Сталибрас и Рамн еще в 1819 году посетили Гусиноозерский (Тамчинский) дацан, ламаистские кумирни по Чикою, поскольку именно буддизм на последующие 20 лет должен был стать главным соперником в их миссионерских делах. В своих первых отчетах они подробно описывали молитвенные барабаны, деревянные матрицы для печатания богодуховных книг и много «некрасиво выглядевших бурханов и богов», а также и о не менее поразивших их войлочных юртах, о кумысе и о странном местном чае с мукою, молоком, солью и маслом. Точнее говоря, встречу Эдварду Сталибрасу назначил в июле 1819 года, сразу же по прибытии миссионеров в Селенгинск, сам Хамбо-лама - глава буддистов Россйской империи. Им был Данзан Гаван (Гавок) Ешижамсуев (1809-1834), особенно преуспевший в искоренении шаманства за Байкалом с личного поручения Иркутского гражданского губернатора Н.И. Трескина. За это был высочайше награжден большой золотой медалью Анны для ношения на шее (1811). Он же немало приложил сил для построения целой сети дацанов. В особенности среди Хоринских бурят: Кодунского, Эгитуйского, Чесанского, Хохюртаевского, Ацагатского, Цолгинского, Агинского, Ононского, Цугольского, а вместо сгоревшего Анинского воздвиг новый из кирпича (1813). Во время тепло начавшейся аудиенции Сталибрас показал буддийскому иерарху евангельские книги и спросил, что тот думает об этом. Хамбо-лама отозвался о них одобрительно, подчеркнув, что, прежде всего они хороши тем, что перевод их сделан представителем бурятского народа Бадмой. Затем он стал расспрашивать Эдварда о цели его приезда в Бурятию. Ему хотелось знать, на какой срок он приехал и чем собирается заниматься. Миссионер ответил, что, возможно, он останется здесь навсегда, чтобы донести до людей Евангелие о едином Всемогущем Боге, поскольку вера в Него является единственной, которая дает человеку спасение. Заявление это было не слишком дипломатичным: буддийский иерарх тут же потерял интерес к собеседнику и дальнейшая аудиенция прошла скомканно. Тем не менее Ешижамсуев не запретил англичанам проводить свои проповеди в его дацанах, когда по праздникам туда собирались тысячи человек. Более того, все ламы гостеприимно встречали агитаторов новой веры и даже помогали им «пройтись с Внутренний интерьер войлочной юрты селенгинских бурят, по рисунку из книги П.С. Палласа (1776 г.). Ко времени посещения таких юрт английскими миссионерами мало что изменилось. Слева шаманские онгоны и буддийская божница.христианскими книгами по кругу», но всякий раз уклонялись от диспутов на религиозные темы. В результате ни один лама не был обращен в христианство, что вызывало у миссионеров большое разочарование. Точно также поначалу поступали и простые буряты. Когда англичане заходили в их юрты, то чаще всего видели пьяных людей: «Они игнорировали посетителей или болтали между собой», как сообщал в ЛМО Сталибрас. Впрочем, были и такие улусы, где буряты с радостью и в большом количестве разбирали изданные на монгольском языке сочинения Евангелия и пробовали читать их. Слуга миссионеров из бурят переводил слова англичан с русского на бурятский, но при этом изрядно искажал смыс
«Христианская Пресвитерианская Церковь г. Улан-Удэ»
В НАРОД СО СЛОВОМ ХРИСТОВЫМ - «Христианская Пресвитерианская Церковь г. Улан-Удэ»
Комментариев нет:
Отправить комментарий